有奖纠错
| 划词

Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.

我回答他说我们已提前完成了计划。

评价该例句:好评差评指正

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示了提前完成计划的决心.

评价该例句:好评差评指正

Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.

工人们决心提前完成今年的计划。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos su cumpleaños con antelación.

我们提前庆祝了他的生日。

评价该例句:好评差评指正

Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.

他强调,古巴代表团已经在足够早的时间就提交了签证申请。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早发出邀请和文件。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情通过秘书处约会议室。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之前很早就会部署在地,在选举之后很长段时间也会如此。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría debía redoblar sus esfuerzos para resolver el problema y prever y anunciar con antelación las posibles vacantes.

有些代表团强调总空缺率太高,秘书处加倍努力处理这个问题,秘书处订计划,为未来的空缺发布公告。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, pidió a la Secretaría que siguiera publicando en el Diario un anuncio sobre la cuestión con antelación suficiente.

在这方面,请秘书处继续在《日刊》中早日登出通知。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no se fija una cuantía mínima, se subraya la importancia de anunciar con antelación los proyectos importantes a los proveedores.

尽管没有规定阈值,但是特别强调了提醒供商早期注意到重大项目的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以防性方式消除所有这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los cineastas tienen que vender con antelación los derechos de sus películas para conseguir financiación con la que realizarlas y asegurarse una distribución adecuada.

电影制作人不得不将其影片的权利事出售,以确保有关资金和分销。

评价该例句:好评差评指正

Este programa, denominado Dependencia islandesa de respuesta en casos de crisis, mantiene una lista de expertos que pueden sumarse a misiones internacionales con poca antelación.

这项方案称之为冰岛危机反映部队,其中载有文职专家名册,这些专家可以在接到通知后很快就参加国际特派团。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se recomienda encarecidamente que las delegaciones traigan consigo o envíen al Congreso con mucha antelación a su celebración un número suficiente de ejemplares.

然而,务请各代表团在大会召开之前自带或运送足够的文件至大会会场。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, es posible organizar el ejercicio del derecho al recurso determinando con antelación, de manera específica, la jurisdicción competente y los plazos para ejercerlo.

行使得到补救的权利也可能受到其他方面的制约,比如须明确确定对有关控诉拥有管辖权的法院和行使该项权利的时限。

评价该例句:好评差评指正

Observadores de 11 gobiernos entablaron un diálogo sobre la base de las declaraciones formuladas, muchas de las cuales se habían comunicado a los gobiernos con antelación.

政府的观察员根据所作的发言参加了对话,有些发言已提前提供给国家政府。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Equipo realiza visitas preparadas con antelación a los Estados, los oficiales correspondientes tienen tiempo de prepararse y volverse a familiarizar con las distintas resoluciones.

监测组根据安排出访各国时,相关官员有时间做好准备,重新熟悉各项决议的内容。

评价该例句:好评差评指正

Las visitas podían ser canceladas con muy poca antelación o a último momento a causa de los cierres y las demoras en los puestos de control.

探访可以在极短的时间内被取消,或在最后分钟因封路区和检查站的危险而受阻。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a las Naciones Unidas a que se preparen a hacerlo con antelación, y contamos con su amplia experiencia y capacidad profesional en materia de asistencia constitucional.

我们敦促联合国为这样做事作准备,因为联合国在制宪援助方面具有广泛的专门知识和经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


故意挑衅, 故意作出的, 故友, 故障, 故障检修, 故知, 故纸堆, 故智, 故作怒容, 故作无知地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Conforme al procedimiento establecido, asignamos con antelación los bonos especiales de los gobiernos territoriales.

按程序提前下达地方政府专项债券。

评价该例句:好评差评指正
谁动奶酪

–Querían husmear los cambios y detectarlos con antelación, ponerse rápidamente manos a la obra en lugar de demostrar indecisión y quedarse atrás.

“他们都想提前嗅出变化味道,并且赶快投入行动,而不再是落在后头哼哼不停。”

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Pero estos medios alternativos se dan en pocas ocasiones, cuando el corte de tráfico se planifica con antelación.

但这些替代方法只在极少数情况下才会出现,提前计划好交通削减情况。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Saldrán si lo han planeado con suficiente antelación, pero prefieren relajarse por sí mismos: darse un atracón de sus programas favoritos, leer o hacer yoga.

他们要事先做好充分计划才会出门,但他们宁愿自己放松,尽情享受他们最喜欢节目,做阅读或瑜伽

评价该例句:好评差评指正
España Total 吃喝玩乐指南

Eso sí, no llegues al horario gratuito del Museo del Prado sin haber reservado tu entrada con antelación, eso porque sin esa entrada reservada con antelación no vas a entrar al museo.

当然,如果没有提前预订门票,请不要在普拉多博物馆免费开放时间到达,因为没有提前预订门票,您将无法进入博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En avión se tarda menos, pero tendrías que ir al aeropuerto en las afueras de la ciudad, llegar con antelación al aeropuerto, y todo esto, y al final inviertes muchas más horas.

坐飞机虽然时间少,但是你得去郊区机场,提前到达机场,最后你投入时间就多

评价该例句:好评差评指正
España Total 吃喝玩乐指南

Ya vimos personas que pasaron probablemente dos horas en la fila del horario gratuito y que cuando llegaron a la puerta del museo se tuvieron que volver por no tener la entrada reservada con antelación.

们已经看到有人为自由时间排大约两个小时队,当他们到达博物馆门口时因为没有提前预订门票而不得不折返。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Comprar con antelación o a última hora, tenerlo todo planeado desde varios meses antes o dejarlo todo para última hora.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Por ejemplo, con el tema de los aviones, la mayoría de veces la mejor opción es comprar el billete con antelación.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顾眄, 顾名思义, 顾盼, 顾前不顾后, 顾全大局, 顾问, 顾问的, 顾主, , 雇动脑筋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接